Zanim wreszcie przyszedł, czekałam przez pół godziny.

When he finally came, I had been waiting for half an hour.

Lesson 33, Topic: When he finally came, I had been waiting for half an hour.
Lekcja 33, Temat: Zanim wreszcie przyszedł, czekałam przez pół godziny.

Cześć!

Witam Cię na naszej kolejnej lekcji. Mam nadzieję, że materiał z poprzednich zajęć masz już w małym paluszku, bo w części gramatycznej dzisiejszej lekcji będziemy na nim bazować.

Zapraszam Cię najpierw do wykonania powtórkowych zadań i porównania ich z odpowiedziami ukrytymi pod spodem, a następnie na lekcję numer 33.

1. Przetłumacz słówka i wyrażenia.

a) dziecko raczkujące
........................................

b) dwudziestokilkulatek
........................................

c) zajść w ciążę
........................................

d) rozstać się
........................................

e) dorosłość
........................................

Zobacz odpowiedzi

2. Jak przetłumaczyłbyś na angielski następujące zdania:

a) Kiedy przyjechali do kina, film już się zaczął.
........................................

b) Przed styczniem 2009 byłam tam trzy razy.
........................................

c) Do momentu gdy Sally przyszła, Jack już zrobił obiad.
........................................

Zobacz odpowiedzi

Jeśli czujesz, że materiał z lekcji 32. nie jest już dla Ciebie niczym trudnym, zapraszam na dzisiejsze nasze spotkanie. W innym razie może powinieneś jeszcze wrócić do zagadnień, które jeszcze przysporzyły Ci pewnych problemów.


Na dzisiejszej lekcji, podobnie jak ostatnio, zajmiemy się czasem zaprzeszłym. Tym razem jednak będzie to jego odmiana ciągła, czyli Past Perfect Continuous. Drugą część naszego spotkania poświęcimy smakowitemu zagadnieniu, jakim jest gotowanie.

Na dobry początek trochę gramatyki.

Past Perfect Continuous

Past Perfect Continuous jest to czas zaprzeszły i pod tym względem nie różni się od Past Perfect, który poznałeś na poprzedniej lekcji. Zaprzeszły, czyli taki, którego używamy, mówiąc o jakichś wydarzeniach, które miały miejsce przed innymi wydarzeniami w przeszłości.

Podobnie jak w czasie omawianym ostatnio, będzie nam potrzebny wyraźny kontekst. Taki, który nie pozostawi wątpliwości, że mówimy o wydarzeniach z przeszłości, z których jedno zdarzyło się przed drugim. Przykładem zdania w czasie Past Perfect Continuous jest to, którego użyłam w temacie lekcji:

When he finally came, I had already been waiting for half an hour.
Kiedy wreszcie przyszedł, czekałam już od pół godziny.

Różnica między Past Perfect a Past Perfect Continuous jest taka, jak między Past Simple („I did”) a Past Continuous („I was doing”). Pierwszy z nich można uznać za odpowiednik polskiego czasu przeszłego (czy w przypadku czasów Perfect: zaprzeszłego) dokonanego, a drugi niedokonanego. Zilustruję Ci to dwoma przykładami.

Past Perfect:

I had read three chapters of the book until Josh called me.
Zanim zadzwonił do mnie Josh, przeczytałam trzy rozdziały książki.
Gdzie:
chapter
rozdział
Mamy tutaj przykład czasu zaprzeszłego dokonanego. Dokładnie oznacza to, że zanim wydarzyła się pewna rzecz w przeszłości (czyli to, że zadzwonił do mnie Josh), zdążyłam zakończyć konkretną czynność (czyli przeczytać od deski do deski trzy rozdziały z książki).

W przypadku czasu Past Perfect Continuous będzie to wyglądało tak:

I had been reading for three hours when Josh called me.
Czytałam już od trzech godzin, kiedy zadzwonił do mnie Josh.
I to jest właśnie przykład czasu zaprzeszłego niedokonanego. Podobnie jak byłoby to w przypadku Past Continuous, nie mówię w tym zdaniu o tym, ile konkretnie rozdziałów przeczytałam. Nie wspominam też o tym, czy przeczytałam jakikolwiek rozdział od początku do końca. Chcę tylko podkreślić, jak długo trwała sama czynność, zanim miało miejsce późniejsze zdarzenie.

Podsumowując, czasu Past Perfect będziemy używać, mówiąc o tym, co konkretnie zrobiliśmy, a Past Perfect Continuous wtedy, gdy będziemy chcieli położyć nacisk na to, ile to trwało.

Jak wyglądają poszczególne typy zdań w czasie Past Perfect Continuous? Jest o tyle łatwo, że niezależnie od osoby, będziemy je tworzyć w ten sam sposób. Zobacz:

I had been doing we had been doing
you had been doing you had been doing
he/she/it had been doing they had been doing

Pewnie zauważyłeś, że niezbędne są tu trzy elementy. Po pierwsze operator, zawsze taki sam, czyli słówko „had”. Po drugie czasownik „być”, jak w każdym czasie continuous. Tutaj jest on w trzeciej formie, bo występuje po operatorze „had” (który, podobnie jak w czasie Past Perfect, zawsze będzie tej formy wymagał). Po trzecie – jak w każdym czasie continuous – czasownik właściwy będzie miał końcówkę „-ing”.

Zdania przeczące i pytające tworzy się dokładnie w taki sam sposób, jak w czasie Past Perfect.

Aby powstało zdanie przeczące, wystarczy po operatorze dodać słówko „not”. Skrót od „had not”, jak wspominałam na poprzedniej lekcji, to oczywiście „hadn’t”. Spójrz na poniższy przykład:
I hadn’t been sleeping for two hours when the alarm clock rang.
Nie spałam od dwóch godzin, kiedy zadzwonił budzik.
Gdzie:
alarm clock
budzik

W pytaniu wysuniemy operator „had” na początek zdania:
Had you been working here long before they hired me?
Długo tu pracowałaś, zanim mnie zatrudnili?

Krótkie odpowiedzi również będą wyglądały identycznie, jak na poprzedniej lekcji.

Zarówno czas Past Perfect, jak i Past Perfect Continuous mają swoich zagorzałych zwolenników, jak i przeciwników ;). Jedni są zdania, że bez tych czasów ani rusz (bo jak tu na przykład opowiedzieć jakąś historię z dygresjami i następstwem zdarzeń, jeśli się tych konstrukcji nie zna?). Inni uważają, że czasów Perfect w ogóle mało kto już używa. Jedno jest pewne – jeżeli chcesz posługiwać się ładną, poprawną angielszczyzną, to bez tych zagadnień ani rusz. Co więcej, będą Ci one potrzebne, kiedy zaczniemy mówić na przykład o mowie zależnej, czy trzecim trybie warunkowym. Ale o tym już za jakiś czas :)

Teraz przejdźmy do słownictwa. Myślę, że potrafisz już nazwać większość podstawowych artykułów spożywczych i potraw (mówiliśmy o tym na przykład na lekcji 13.). Dzisiaj tematem jedzenia zajmiemy się z trochę innej strony. Pomówimy o gotowaniu.

Na początek zastanówmy się, jak można przygotować jedzenie… Można je:
boil
gotować
fry
smażyć
grill
grillować, opiekać
bake
piec (np. ciasto)
roast
piec (np. mięso)
stew
dusić

A kiedy nasze potrawy są już gotowe, możesz użyć poniższych przymiotników, żeby je opisać:
bitter
gorzkie
fattening
tuczące
fatty
tłuste
fresh
świeże
hot
ostre
mild
łagodne
salty
słone
sour
kwaśne
spicy
pikantne
sweet
słodkie
tasteless
bez smaku
tasty
smaczne
tender
miękkie
tough
twarde

Jest też osobny zestaw przymiotników, dzięki którym możesz zamówić dokładnie taki stek, jak lubisz. Jeśli planujesz mięsny posiłek w jakiejś restauracji w kraju anglojęzycznym, możesz spodziewać się pytania:
How would you like your steak?
Jak ma być przyrządzony pana stek?
I tu przyda się któreś z poniższych słów:
rare
krwisty
medium-rare
półkrwisty
medium
średnio wysmażony
well-done
dobrze wysmażony
A zanim w ogóle zaczniemy stek piec, jest on surowy, czyli:
raw
surowy

Zanim się pożegnamy na dzisiaj, chciałabym, żebyś zapoznał się jeszcze z nazwami produktów spożywczych trochę mniej podstawowych niż chleb i mleko.

Zacznijmy od kilku warzyw:
broccoli
brokuł
cabbage
kapusta
cauliflower
kalafior
leeks
por
onion
cebula
spinach
szpinak

A teraz różne rodzaje mięs:
beef
wołowina
pork
wieprzowina
poultry
drób

Kilka ryb:
cod
dorsz
herring
śledź
sardine
sardynka
trout
pstrąg
tuna
tuńczyk
salmon
łosoś

A na koniec to, bez czego nie ma żadnej potrawy, czyli przyprawy i zioła:
cinnamon
cynamon
garlic
czosnek
parsley
pietruszka
pepper
pieprz
salt
sól
Jeśli kiedyś wpadnie Ci w ręce książka kucharska w języku angielskim, to ten zestaw słówek jest dobrym punktem wyjścia, żeby zrozumieć jakiś prosty przepis. Jeśli popracujesz trochę nad słownictwem we własnym zakresie – niestety nie sposób omówić wszystkiego podczas piętnastu zaledwie lekcji – to poradzisz sobie nawet z bardziej skomplikowanymi recepturami (na przykład na tradycyjny angielski pudding).



To już wszystko, co na dzisiaj dla Ciebie przygotowałam. Myślę, że będziesz miał nad czym popracować. Pamiętaj o wykonaniu ćwiczeń do dzisiejszej lekcji i upewnij się, że wszystko idzie Ci jak z płatka, zanim spotkamy się ponownie.

Życzę owocnego przyswajania wiedzy!

Do zobaczenia,
Patrycja

Ćwiczenia

Ćwiczenie 1. Exercise 1.

Przetłumacz słówka.
a)
smażyć
b)
piec (np. mięso)
c)
dusić
d)
gotować
e)
piec (np. ciasto)

Ćwiczenie 2. Exercise 2.

Wybierz tłumaczenie.
a)
kwaśne
b)
bez smaku
c)
dorsz
d)
wołowina
e)
por

Ćwiczenie 3. Exercise 3.

Ułóż właściwości steku w logicznej kolejności, zaczynając od najbardziej wypieczonego.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rare
  • well-done
  • raw
  • medium-rare
  • medium

Ćwiczenie 4. Exercise 4.

Uzupełnij zdania prawidłowymi formami czasowników podanych w nawiasach.
a)
She
(wait) for him for 25 minutes when he finally came.
b)
Until you called me, I
(read) all afternoon.
c)
When she came to the company, he
(work) there for three years already.

Ćwiczenie 5. Exercise 5.

Zamień zdania na: a) przeczenia; b) pytania. Tam, gdzie to możliwe, używaj form skróconych.
a)
He had been waiting there long.

b)
She had been going out with him for years.

c)
They had been living there for ages.

Twój bieżący wynik:
0%

Ściąga

Gramatyka - Past Perfect Continuous

Past Perfect
Czasu "Past Perfect Continuous" używamy mówiąc o zdarzeniach, które miały miejsce przed innymi zdarzeniami w przeszłości, z naciskiem na czas ich trwania.
I had been doing we had been doing
you had been doing you had been doing
he/she/it had been doing they had been doing
Zdania twierdzące:
Tom had been cooking dinner for three hours before Ann came.
Zdania przeczące:
Tom hadn't been cooking dinner for three hours before Ann came.
Pytania:
Had Tom been cooking dinner for three hours before Ann came?

Słownictwo - Sposoby przyrządzania potraw

boil gotować
fry smażyć
grill grillować
bake piec (np. ciasto)
roast piec (np. mięso)
stew dusić

Słownictwo - Przymiotniki

bitter gorzki
fattening tuczący
fatty tłusty
fresh świeży
hot ostry
mild łagodny
salty słony
sour kwaśny
spicy pikantny
sweet słodki
tasteless bez smaku
tasty smaczny
tender miękki
tough twardy

Słownictwo - Właściwości steku

rare krwisty
medium-rare półkrwisty
medium średnio wysmażony
well-done dobrze wysmażony
raw surowy

Słownictwo - Warzywa

broccoli brokuł
cabbage kapusta
cauliflower kalafior
leeks por
onion cebula
spinach szpinak

Słownictwo - Mięso

beef wołowina
pork wieprzowina
poultry drób

Słownictwo - Ryby

cod dorsz
herring śledź
sardine sardynka
trout pstrąg
tuna tuńczyk
salmon łosoś

Słownictwo - Przyprawy

cinnamon cynamon
garlic czosnek
parsley pietruszka
pepper pieprz
salt sól